В странах СНГ школьная форма редко входит в моду, но, думаю, все согласятся, что японские плиссированные юбки, банты на шее и высокие носки, которые можно увидеть в аниме на школьниках, имеют свой шарм. Пришло время узнать, какие виды японской школьной формы существуют, почему они выглядят так, как выглядят, и насколько аниме соответствует реальности. Эта традиционная женская форма возникла в двадцатых годах прошлого века, когда в Европе появилась мода одевать детей как моряков и матросок.
В старых аниме вы чаще увидите и гакуран, и морской костюм, в то время как аниме XXI века уже отражают переход к более европейской униформе. Здесь, чтобы не отстать от европейских и американских школ, японская форма адаптируется и становится более вестернизированной. На этих континентах форма в основном принадлежит частным школам, исключением является Россия, что делает ее символом элиты, которую японцы хотят передать по наследству. Поскольку она менее специфична, чем старая форма, здесь я буду описывать мальчиков и девочек вместе, изредка упоминая отдельные элементы.
Маленьким детям часто разрешают и даже требуют носить шляпы и подтяжки, что выглядит очень мило. Первое - потому что, когда они находятся на улице, а форма обязательна для школьников, и по дороге в школу и обратно дети более уязвимы перед солнцем.
Первое - потому что они находятся на улице, а форма также обязательна в школе, и по дороге в школу и обратно дети более уязвимы перед солнцем.
Второе - потому что дети реже остаются аккуратно заправленными, а подтяжки удерживают на месте и низ, и рубашку. Таким образом, мы видим, что такая героиня, как Маю Арита слева в "Параде смерти", определенно не смогла бы учиться в настоящей японской школе из-за слишком короткой юбки, растянутого галстука, макияжа, аксессуаров на голове и запястьях, накрашенных ногтей и, возможно, волос, а также яркого макияжа.
Вот конкретный пример того, как форма аниме отличается от реальности В качестве вывода можно сказать, что форма аниме - это воплощение на экране мечтаний и фантазий реальных японских школьников.
Это маленький бунт. Не зря токийский район Харадзюку полон модниц, которые переделали школьную форму - любое изменение превращает ее в просто одежду.
Это маленький бунт.
Я уверен, что это уже обсуждалось.
Это дело ваших рук!
Не пользуюсь
Этот вариант мне не подходит. Кто еще, что может подсказать?
Великолепная фраза