Рубрика: Как скопировать субтитры с ютуба

Как скопировать субтитры с ютуба

Как скачать субтитры с YouTube Типы субтитров на YouTube На сайте видеохостинга существует несколько типов субтитров: встроенные и внешние. Они отличаются способом добавления, внешним видом и читабельностью.

Первый означает, что слова встраиваются в видео во время производства и являются неотъемлемой, постоянной частью общей картины.

Слова не являются функцией YouTube, которую вы можете создавать или редактировать, пользователь сам решает, стоит ли их использовать или нет. Они могут быть любого размера и цвета по вашему желанию. Поскольку они включены по умолчанию, вам не нужно ничего делать, чтобы их включить. Хотя они редко используются в видеоблогах, они очень распространены в других видеоформатах, будь то телешоу, мультфильм или документальный фильм.

Здесь гораздо больше недостатков, чем преимуществ. В частности, нет возможности изменить цвет, размер и другие параметры, которые можно отключить. Это особенно проблематично при открытии видеохостинга с мобильного телефона или планшета, а также при использовании YouTube TV для просмотра контента на телевизоре с большим экраном: изображение растягивается пропорционально, из-за чего слова теряют форму и четкость и становятся трудночитаемыми.

Заголовки можно добавить к видео в разделе "Настройки". Их главная привлекательность с точки зрения пользователя - возможность самостоятельно включать и отключать их. Кроме того, вы можете изменить язык, на котором предпочитаете читать с экрана. Это не повлияет на качество видео - его даже не нужно перезапускать. Единственный минус - сложно добавлять внешние файлы.

Но они всегда имеют отличную четкость, могут меняться в зависимости от того, как вам нравится, и не искажаются при просмотре на смартфоне, планшете или компьютере. Автоматические субтитры Сервис видеохостинга предоставляет субтитры на русском языке.

Эта функция основана на автоматическом распознавании речи и призвана облегчить добавление субтитров вручную.

Блогер и зритель могут использовать распознанные слова как основу для дальнейших действий. Чтобы включить ее во время просмотра видео, можно нажать кнопку "Субтитры" на нижней панели, но она не всегда доступна рядом со значком настроек. Когда она активирована, в левом верхнем углу экрана появится уведомление "Русский язык создан автоматически". Русский язык здесь распознается достаточно хорошо, но вам нужно уметь говорить четко.

Очень часто предложения не имеют смысла, потому что система допускает ошибки, заменяя слова на похожие по звучанию цифры, непонятные фразы и так далее.

Иногда предложения не имеют никакого смысла и вообще не несут никакой смысловой нагрузки. Сами разработчики на официальном сайте говорят, что есть некоторые проблемы с распознаванием, но со временем качество автоматического текста улучшится. Какие языки доступны для титров Система автоматического субтитров была создана разработчиками из Google в 2005 году.

Изначально целью было помочь людям с ограниченными возможностями, которые не слышат или имеют нарушения слуха, смотреть контент и понимать, о чем он. Функция основана на автоматическом распознавании речи, которое использует алгоритмы машинного обучения. В первый год существования единственным доступным языком был английский. Позже были добавлены другие варианты. Сегодня система поддерживает десять языков.

Это японский, французский, испанский, русский, итальянский, корейский, немецкий, голландский и португальский языки. Важной особенностью является то, что создатели видеоконтента могут использовать субтитры как основу для хорошего текста, изменяя неправильные слова, добавляя пропуски и пунктуацию. Вы можете настроить субтитры в YouTube, используя редактор и интерфейс, или сделать это на своем компьютере.

Для этого необходимо загрузить файл транскрипции. Будучи русскоязычным пользователем, вы можете добавлять и редактировать не только текст на русском языке, но и любой другой доступный вариант, чтобы у зрителей был выбор перевода. Вы также можете полностью отключить эту функцию в настройках, и тогда при просмотре всех видео с панели в нижней части экрана исчезнет соответствующий значок. Чтобы просматривать видео с автоматическими субтитрами YouTube, они должны быть на одном из 10 языков, перечисленных выше.

Темп обработки будет зависеть от сложности звуковой дорожки. Именно поэтому данная функция не будет появляться сразу после публикации записи, и пользователи не смогут ее активировать. Как уже упоминалось, система использует алгоритмы машинного обучения. Благодаря этому уровень распознавания текста будет постепенно повышаться. Пока что ошибки существуют. Иногда они настолько грубые, что предложения выглядят как случайный набор слов.

Основной причиной является само произношение: оно может быть быстрым, может быть неправильным, может быть с акцентом или специфическим диалектом, может быть шумным, и это могут быть несколько человек, говорящих одновременно. Поэтому владелец канала YouTube должен просмотреть результаты автоматического распознавания и, при необходимости, внести коррективы. Чтобы выполнить проверку, необходимо: Войти на сайт и нажать кнопку "Мой канал", расположенную в правом верхнем углу.

В открывшемся окне выберите "Творческая студия" и "Менеджер видео". На странице вы найдете нужное видео, в настройках выберите "Редактировать" и перейдите в категорию "Субтитры". Процесс поиска автоматически созданного материала довольно прост. На странице будет показан весь размещенный вами контент, а рядом с языком субтитров будет значок со словом "Автоматически".

Пользователь сам должен найти нужные ему слова и фразы, отредактировать их или полностью удалить. Если у вас нет времени этим заниматься, можно привлечь список заинтересованных подписчиков. Иногда возникают проблемы с доступом к этим настройкам.

Это может быть вызвано несколькими причинами. Во-первых, язык, используемый в видео, не распознается автоматически. Во-вторых, требуется много времени для полной обработки звуковой дорожки. В-третьих, видеоматериал в низком качестве, поэтому вы не слышите голоса, и нет возможности понять речь. В-четвертых, в записи одновременно говорят несколько человек, или к голосу примешиваются посторонние звуки. Если видео на YouTube снабжено автоматическими субтитрами, оно более понятно для широкой аудитории.

Сервис видеохостинга и создатель канала хотят, чтобы видео посмотрело как можно больше людей. Поэтому оно будет постоянно улучшаться благодаря алгоритму постоянного обучения машины. Как вручную добавить субтитры к видео на YouTube По словам разработчиков видеохостинга YouTube, субтитры на YouTube играют важную роль, помогая людям с ограниченными возможностями, которые не имеют возможности слышать или смотреть, понять контент на их канале.

Помимо этого, они также имеют маркетинговое преимущество: чем больше людей посмотрят видео, тем больше дохода блогер сможет получить от своей партнерской программы.

Показ контента иностранной аудитории позволит каналу расти и набирать подписчиков со всего мира. Распознавание речи на YouTube не всегда достаточно хорошо. Слишком часто речь просто не имеет смысла, и часто это нелогичное развитие слов.

Конечно, автор канала может загрузить субтитры с YouTube и отредактировать их. Но эта работа может занять много времени, потому что весь ваш материал придется переписывать заново из-за его низкого качества. Кроме того, автоматические субтитры доступны только на 10 языках, в то время как ручное создание субтитров позволяет создавать тексты на пятидесяти. Чтобы начать процесс добавления субтитров к вашим видеороликам на YouTube, выполните следующие действия: Войдите в свою учетную запись и перейдите в раздел "Творческая студия", затем "Менеджер видео", затем "Субтитры".

Для использования опции "Добавить новые субтитры". Пользователь может либо скорректировать существующий текст, либо начать новый. Выберите нужный язык.

Быстро найдите его с помощью строки поиска - просто начните вводить первые буквы, и система предложит нужный вариант. Если вы добавили его раньше, вы можете выбрать его в Черновике. Следующим шагом будет воспроизведение видео. Если подписчики добавили свои варианты, автор получит уведомление. При воспроизведении ролика необходимо ввести текст в поле, соответствующее тайм-коду. Вы можете включить не только слова, но и описание звуков, которые вы слышите в таймлапсе, например фоновые шумы, разговоры людей на заднем плане и т. д.

Это поможет вашим зрителям лучше понять, о чем идет речь в остальной части видео.

Это поможет вашим зрителям лучше понять происходящее и атмосферу в видео. Следуя этому алгоритму, то есть запуская видео и вводя текст в нужные поля в тайм-коде, необходимо проработать весь ролик. Весь результат сохраняется в черновиках, поэтому вы можете вернуться и перепроверить текст на наличие ошибок, когда закончите. Когда вы закончите, нажмите кнопку Опубликовать, и видео станет доступно для всей аудитории канала.

Второй способ участия - загрузить файл с вашего компьютера. Он имеет специальный формат и текст с временным кодом. Как сделать субтитры к видео на YouTube на иностранном языке Чтобы увеличить аудиторию своего канала и продвинуть свой контент для более широкой иностранной аудитории, вы можете добавить международный текст к своим видео на YouTube. Это могут сделать как создатели, так и подписчики.

Права на опубликованное произведение всегда будут принадлежать блогеру, но переводчик будет указан как переводчик. Подписчики на английском, французском и других языках. В разделе "Мои черновики" вы можете проверить, есть ли черновики, которые подготовили ваши подписчики. Если они все еще работают над ними, число рядом с иконкой человека будет указывать, сколько человек в настоящее время работают над этим видео.

Перевести субтитры на YouTube можно следующим образом Откройте видео, слова к которому вы хотите перевести на иностранный язык.

В окне проигрывателя выберите раздел предпочтений, представленный значком шестеренки. В появившемся окне выберите опцию "Субтитры", а затем либо перейдите на вкладку "Добавить субтитры", либо нажмите кнопку "Работа над субтитрами" в меню.

Процесс такой же, как и добавление текста в оригинале, то есть вы воспроизводите видео и добавляете перевод по ходу, но не забывайте о временных рамках.

Для более быстрого процесса можно воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Эта функция встроена в систему и доступна при нажатии кнопки "Перевести". Конечно, он не будет идеальным.

Навигация

comments

  1. Akijind :

    было интересно вас почитать, спасибо и удачи!

  2. Tojahn :

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Давайте обсудим.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *