Рубрика: Как написать письмо на английском языке

Как написать письмо на английском языке

Ваше письмо - это первое впечатление о вас. И чтобы облегчить вам его написание, мы собрали в этой статье несколько основных правил, которым следует следовать, а чего лучше избегать. Прежде чем приступить к самому написанию, определитесь, какой тип письма вы пишете: ответ, жалоба, просьба, сопроводительное письмо, ответ на жалобу или приказ.

Исходя из типа документа, подберите подходящие фразы и обороты, а также соответствующий тон. Набросайте конспект, записав основные идеи, которые вы будете освещать в письме. Например, в сопроводительном письме вы четко изложите, на какую должность вы претендуете, почему компания заинтересована в вас и почему эта должность вам подходит. Используйте правильный формат и стиль. Формат делового письма и электронной почты немного отличается.

Деловое письмо должно содержать адреса отправителя и получателя, дату страны, в которую вы пишете, и четкое сообщение для получателя.

Не забудьте проверить свой документ на наличие грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок. Сейчас существуют программы и плагины для браузеров, которые могут проверить их за вас. Некоторые из них - Grammarly и Fluentexpress. Соблюдайте тон и стиль официального письма. При форматировании текста используйте шрифт Times New Roman или Arial для основной части.

Адреса могут быть отформатированы другим размером. Не используйте подчеркивания, курсив и заглавные буквы. Это сделает текст структурированным и позволит читателю лучше его воспринимать. Читайте также: 10 старомодных английских фраз, которые испортят вашу деловую переписку. Официальное письмо всегда начинается с адреса получателя и отправителя. В "заголовке" также указывается дата написания документа. В письме также может быть "безличное" приветствие: To whom it may concern - если вы не указываете конкретного адресата.

Этот оборот чаще всего используется в обращениях. Dear Sir or Madam - без указания конкретного имени используйте это обращение. К мужчинам обращаются Mr., к замужним женщинам - Mrs., а к незамужним - Miss. В последние годы стала популярной нейтральная форма обращения к женщинам - Mrs. После обращения всегда ставится запятая. В американских письмах также можно встретить двоеточие в конце адреса.

Если у адресата есть ученое звание, не забудьте написать его. В этом случае мы напишем Dear Dr. Jackson или Dear Prof. Body или тело документа. Эти вопросы помогут вам сформулировать и составить план письма. Вы можете выразить просьбу несколькими способами: Не могли бы вы выслать информацию о товаре? Завершить письмо и поблагодарить Вас: Я с нетерпением жду ответа от вас. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас возникнут дополнительные вопросы.

Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной. Искренне Ваш - если адресат Вам неизвестен. С уважением. В конце любого письма, которое вы пишете на прощание, подпишите его, а на следующей строке не забудьте написать свое имя и фамилию. Буду признателен, если вы сможете заменить товар. Письмо-запрос: Я пишу, чтобы поинтересоваться... Я буду признателен, если вы поможете мне узнать.... Я был бы заинтересован в... Не будете ли вы так любезны предоставить... Сопроводительное письмо: Я особенно заинтересован в этой работе, потому что... Я пишу, чтобы подать заявление на должность... Я хотел бы продолжить свою карьеру в... Ответ на жалобу: Пожалуйста, примите наши извинения за... Чтобы предотвратить подобное впредь, ... В настоящее время мы работаем над этой проблемой.

Мы приносим искренние извинения за... Проверка на отсутствие: 5 распространенных ошибок Мы постоянно совершаем распространенные ошибки. Они происходят из-за путаницы между двумя понятиями, а для некоторых - из-за невнимательности. Даже если у вас высокий уровень владения английским языком, мы настоятельно рекомендуем обратить внимание на следующие пункты: 1.

Правильно: Мы благодарны за ваше участие. Правильно: Это письмо было потеряно на почте. There vs. Their Неправильно: Their will be a live presentation. Правильно: Будет живая презентация. Правильно: Их начальник отдела кадров - очень ответственный человек.

Then vs. Than Неправильно: Наш доход ниже, чем в прошлом месяце. Правильно: Наш доход ниже, чем в прошлом месяце. Правильно: Мы рассмотрим ваш запрос и затем свяжемся с вами. Правильно: Я с нетерпением жду встречи с вами. Правильно: Она вспомнила, что звонила им по поводу заказа. Примеры делового письма на английском языке А чтобы все было однозначно понятно, мы оставляем ниже образцы английского делового письма.

Эти шаблоны вы сможете использовать для составления своих писем.


Навигация

comments

  1. Tygosar :

    Очень заинтересовал материал. Что за источник? Я бы еще почитал про сий материал

  2. Kazrat :

    Странно как то

  3. Yozshugal :

    Это было и со мной. Давайте обсудим этот вопрос.

  4. Malazshura :

    Тьфу ты, туфта!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *