Рубрика: Алиса в стране чудес слушать онлайн

Алиса в стране чудес слушать онлайн

Демурова; Постановка О. Герасимова; Слова и мелодии песен В. Музыка Е. Абдулова; Алиса - Г. Иванова поет К. Румянова ; Белый Кролик - В. Шиловский; Мышонок, Ореховый Сон, Пятачок - К. Румянова; Попугай, орленок Эд - В. Высоцкий; Билл, шляпник - М. Петров песня лягушки - В. Голышев ; Герцогиня - Е. Ханаева ; Королева, повар - Н.

Вихрова; Королева, повар - Н. Гетман; Р. Шиловский; Мышь, Орех, поросенок.

Вихрова; Король, судья, садовник - О. Герасимов; Нападение гризли, дама-антипод - Н. Нерсесян; Соло на скрипке - Г. Кемлин; "Мелодия", год. Слушайте детские аудиосказки и аудиокниги mp3 в хорошем качестве онлайн, бесплатно и без регистрации на нашем сайте. Содержание аудиокниги "Приключения Алисы в стране чудес" - эта сказочная повесть появилась в Англии более ста лет назад.

Сказка - это повесть, которая была написана в Англии более ста лет назад.

Написана она была преподавателем Оксфордского университета. По образованию математик по имени Чарльз Доджсон Лютвидж, но для сказки он придумал особое название, ставшее знаменитым вместе с Алисой на весь мир - Льюис Кэрролл - Где находится Страна чудес? Во сне. Все это маленькой Алисе приснилось. Но вообще говоря, Льюис Кэрролл нашел свою Страну чудес в своем воображении.

Это сказка об игре разума. Это приключение концепций и понятий, самых привычных, выраженных обычными словами. Вы когда-нибудь видели кошку без улыбки? <Еще бы! В таком случае попробуйте представить себе хоть одну улыбку без кота. Как это возможно? Очень легко! Или вот еще пример: что общего между сердитой птицей и горчицей? Вы тоже не знаете? Ну, это очень просто. И птица, и горчица щиплются. В этом нет никакого смысла. Нет, говорит Льюис Кэрролл, это - логика, строгая логика, между тем, люди привыкли использовать слова и понятия без строгой логической последовательности, поэтому, когда они встречаются с настоящим здравым смыслом и им кажется, будто здравый смысл ошибается, а они - правы.

Чудесная страна - это страна удивительных вопросов и еще более удивительных ответов. И живут в этой стране удивительные существа. На самом деле, они населяют не какую-нибудь страну, а наш повседневный язык и речь. Ну, представим себе бедного Макара, именем которого часто грозят, но почему-то люди не задумываются, а откуда он родом, этот Макар?

Еще интересно посмотреть, где лежат раки, и послушать, как врет сильный мерин. Надо только учесть, что у англичан вместо "сивого мерина" - заяц, потому что именно в марте английские зайцы теряют рассудок и не могут отвечать за свои поступки и слова. Маленькая Алиса, как и все английские дети, много раз слышала о "мартовском зайце" и "чеширском коте", но они понятия не имели, как выглядят эти странные существа, пока Льюис Кэрролл не рассказал им об этом.

Но его слушали не только дети. Сама наука, особенно математика и логика, пошла по пути, который привел Алису в Страну чудес. Психологи нашли много интересного в истории Льюиса Кэрролла, потому что никто еще так точно не описывал эту самую игру ума, последовательную и прихотливую работу человеческого разума. Одна из самых современных, "молодых" наук, кибернетика, которая управляет "разумными механизмами", причисляет Льюиса Кэрролла к своим основателям.

Льюис Кэрролл однажды посетил Россию. И вскоре, в том же году, его сказка появилась на русском языке. Это был не перевод, а пересказ "Приключений Алисы", и даже не пересказ, а просто русская версия логической игры, которую Льюис Кэрролл начал с английскими детьми.

В русской книге, возможно, по совету самого автора, он дал тот же совет немецким и французским переводчикам, смешные стихи и все "бессмысленные" задания были переделаны на русский лад.

В русской книге, возможно, по совету самого автора, он дал тот же совет немецким и французским переводчикам.

С тех пор самые успешные переводы-переделки "Приключений Алисы" делались по тому же принципу. Все дело в том, чтобы заставить вас, как это всегда делал Льюис Кэрролл, думать о вещах, которые, казалось бы, совсем не требуют размышлений.

Мы постоянно говорим это, мы постоянно думаем об этом, но Льюис Кэрролл обращается к нам: "Стоп! И сейчас вы снова услышите сказку Льюиса Кэрролла в одном варианте. Актеры рассказывают ее по сценарию режиссера Олега Герасимова, хорошо известного по записям "Рикки-Тикки-Тави" и "Барона Мюнхгаузена". Сценарий был создан в соответствии с главным советом Льюиса Кэрролла: "Думайте! Внимательно следите за своими мыслями и словами!

Маленькая Алиса думала-думала и вдруг оказалась не в своем, а - в чужом уме. Как такое может быть? Куда делись ее собственные мысли и слова?

Послушайте, какой ответ дает эта запись. Подобными вопросами задавался оксфордский математик Чарльз Лютвидж Доджсон, рассказывая свои удивительные истории. Он написал книгу о приключениях слов и мыслей, которую напечатал под именем Льюиса Кэрролла. И по-своему, но в духе Кэрролла, в ходе занимательной и серьезной игры, беседы со зрителями-участниками приключений Алисы, разворачивающихся на пластинке.

В ауральной, "виниловой" версии такой необычной по стилю сказки, как "Алиса в стране чудес", роль музыки очень важна. Без музыки эта сказка, просто "разыгранная" словесно актерами, несомненно, потеряла бы большую часть своей выразительности, утратила бы тонкий, таинственный поэтизм, составляющий ее особое очарование.

Музыкальное решение сказки многомерно. Здесь мы находим и чисто "фоновые" моменты звучания, когда на музыку кладется основной текст, и изобразительные элементы, воссоздающие в музыке тот или иной персонаж или сцену, и, наконец, эпизоды, в которых музыка выходит на первый план и приобретает ведущее образное и смысловое значение в контексте всего повествования.

Важно отметить стилистическое единство музыки. Она легка и прозрачна, а ее мелодический рисунок прост и изящен. Ухо "угадывает" в музыке и черты народной традиции, и отголоски незатейливых мадригальных мелодий более чем трехвековой давности.

Но это не пассивная стилизация, а органичное, образное решение, найденное композитором. Камерный оркестр в этой сказке интересен по своему колориту: флейта, гобой, ударные колокольчики, треугольник, барабан, арфа, клавесин и группа струнных инструментов, в которой особенно выделяется прекрасный солист - скрипач Григорий Кемлин.

Сказка начинается с нежного звука колокольчика. Музыка, следуя за повествованием, ведет нас от встречи к встрече, от одного чуда к другому. Музыкальные образы не сталкиваются и не драматизируются - они лишь контрастируют друг с другом. Вот Алиса и Кэрролл ведут диалог; вот Кэрролл превращается в Чеширского Кота, а затем просто в Улыбку Кота; вот внезапные превращения Алисы: она то вырастает, то уменьшается, и все это мы слышим, почти "видим" в музыке!

Слова и мелодии песен написал Владимир Высоцкий, известный актер Московского театра на Таганке. Они были гармонизированы и аранжированы композитором Э. Геворкяном в духе единого стилистического решения музыки всего спектакля. Музыка Алисы, несмотря на кажущуюся простоту и легкость, создает огромные трудности для исполнителей.

Но эти трудности не очевидны для зрителей. Это заслуга драматических актеров и музыкантов оркестра под управлением М. Нерсесяна, которые представили нам сказку с неподдельным энтузиазмом. Евгений Геворгян р.

Сказка - это сказка о величайшей из всех радостей.

Навигация

comments

  1. Sajin :

    Могу порекомендовать зайти на сайт, с огромным количеством информации по интересующей Вас теме.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *